The first step in a new translation project is to localize the map, which
		creates a translation manifest. The translation manifest is the most important component in
		the localization process, since it serves a the hub for all related localization activities. 
		Before you begin
			Your software configuration and the method you use determines whether
				a map is eligible for localization. 
			
				- The non-incremental method requires the
					entire map to be in its final workflow state, such as Authoring:done.
- The incremental method allows the map to be in an
					earlier workflow state, such as Authoring:complete. In such a case, you must have the necessary
					customized configuration in place and appropriate access rights to submit the
					map for localization.
About this task
			Since the translation manifest is the most important component in the translation
				process, you would think sifting through the considerations when creating one would
				be complex. It doesn't have to be. See Icons used for Unified Localization.
			You can create a translation manifest early on in the process, then
				hold it until you receive all approvals to move ahead with a submission to the
				translation agency. If so, do not generate the localization kit until that time.
			Note: If you want to use an existing topic you already
				localized using CCMS Desktop, include the
				topics in the CCMS Web source map that you intend to send for
				localization, and it will automatically copy the topics from the Localization cycle
				into the Translation cycle and flag them with the
					Translation:review status. They are not re-sent in the kit, but
				you can view them and include them in your outputs.
			To create a translation manifest:
		
		Procedure
- 
				In the Map Editor, select a
					map for localization.
			
- 
				Click  , and then select
						Localize. , and then select
						Localize.
- 
				In the Localize dialog and
					the Title field, enter a title for the translation
					manifest that succinctly labels the translation manifest and aligns with any
					corporate naming conventions.
			
- 
				In the Description field, enter text that readily
					identifies the map, the project, and the submission.
			
- 
				In the Languages field,
					select the languages you require from the complete list.
			
- 
				Optional: If you plan on
					regularly requesting the same language set, also select Save as default.
			
- 
				Optional: If you need to
					generate the localization kit, select Generate Kit.
				
					Note: Because this step is optional, you can generate the
						kit at any time. If you choose to defer generating the localization kit, see
							 Generate a localization kit standalone to assist you when
						you are ready.  
 
 
- 
				Determine if you want to include objects you already included in another
					translation manifest in the kit. If so, select the Include "Already
						Managed Objects" in the kit option.
			
- 
				Click Localize.
				Note: Once you click Localize, you can only edit the title and
						description for the translation manifest. You cannot reselect or add
						languages to the list. If you need to add a language to the translation
						manifest, create a new one. The software creates a translation
					manifest and generates one or more language manifests.