Ixia CCMS

Responsable de localisation

Vous cherchez un processus de localisation efficace et plus économique ? IXIA CCMS est le produit qu’il vous faut pour gérer votre contenu structuré.

Traduction économique – Localisation simple – Publication simultanée de documents


Que vous prépariez une documentation en plusieurs langues pour une date de publication ou que vous cherchiez le moyen le moins onéreux de localiser votre produit, IXIA CCMS a les outils et la stratégie de localisation dont vous avez besoin.

Raccourcissez vos délais de livraison grâce au Planificateur de localisation

IXIA CCMS est réputé pour sa souplesse. Attendre un document est source de frustration et constitue une perte de temps. Grâce à notre stratégie de localisation, visualisez en temps réel le statut de chaque contenu source. Pour rester organisé, utilisez le Planificateur de localisation qui automatise le processus de localisation en connectant IXIA CCMS à un système de gestion des traductions (comme SDL World Server, Trados ou XTM Suite).

Réalisez des gains de temps et d’efficacité.

Fonctionnalités avancées de rédaction

Qui n’aime pas économiser de l’argent ? IXIA CCMS est suffisamment intelligent pour réutiliser automatiquement le contenu déjà traduit. Le contenu déjà traduit n’est jamais envoyé deux fois, ce qui réduit considérablement le coût par mot et garantit un niveau de qualité élevé.

Davantage d’argent dans votre poche.

Publication multilingue et omnicanale en interne

Au lieu de payer votre fournisseur de services de localisation pour des publications localisées, IXIA CCMS permet de générer une sortie multilingue pour un large éventail de types de publications : PDF, HTML, aides en ligne, etc. Le système est 100 % compatible avec UNICODE, et fonctionne donc avec n’importe quelle langue. Oubliez les soucis liés à la gestion des pages de codes et aux coûts de traitement associés.

Une stratégie de localisation compatible avec n’importe quelle langue.

Fonctionnalité de langue pivot qui réduit les coûts

La fonctionnalité de langue pivot permet aux responsables de localisation de choisir une langue cible. La langue sélectionnée peut servir d’intermédiaire (pivot) pour les autres langues traduites. Au lieu de payer pour traduire du contenu de l’allemand ou du chinois simplifié dans une autre langue, l’utilisation d’une langue pivot garantit une localisation plus cohérente et moins onéreuse.

Rationalisez les processus de localisation.

La diminution du nombre de mots facilite la création des kits de localisation

Prenant en charge les formats DITA et XLIFF natifs, la stratégie de localisation d’IXIA CCMS est compatible avec les systèmes de gestion des traductions les plus répandus. Créez automatiquement des kits de localisation lorsque votre contenu est prêt à être envoyé à votre prestataire de traduction. De plus, le système traduit automatiquement le contenu avant qu’il ne soit envoyé, réduisant ainsi substantiellement les coûts de traduction.

Les systèmes automatisés réduisent le stress.

QA de localisation efficace

IXIA CCMS vérifie automatiquement la validité du contenu renvoyé par un fournisseur de services de localisation, en identifiant les problèmes de formatage XML avant leur intégration au système. Le QA de localisation peut être assuré par un employé qui connaît la langue.

Obtenez du contenu propre, concis et bien formaté.